【子虚赋原文及翻译】《子虚赋》是西汉著名文学家司马相如的代表作之一,属于汉赋中的经典之作。该赋通过虚构人物“子虚”与“乌有先生”的对话,展现了楚国与齐国的富饶与繁华,同时也表达了作者对当时社会风气和统治者奢侈生活的讽刺与批判。全文辞藻华丽,结构严谨,是汉赋中极具代表性的作品。
一、
《子虚赋》以虚构的“子虚”与“乌有先生”之间的问答形式展开,通过两人对各自国家的描述,展现出楚国与齐国的富庶与壮丽。文中不仅描绘了自然风光、宫廷生活,还涉及了狩猎、游历等场景,语言华美,气势恢宏。同时,也隐含了对当时社会奢靡之风的批评,体现了作者对理想政治的追求。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
楚使子虚使于齐,齐王闻其贤,使大夫邹忌问之。 | 楚国派子虚出使齐国,齐王听说他有才华,便派大夫邹忌去询问。 |
子虚曰:“臣,楚之鄙人也,幸得奉命,来观齐之大都。” | 子虚说:“我是楚国的一个边远之人,有幸奉命前来,看看齐国的大都会。” |
邹忌曰:“子虚,吾闻楚地多奇物,今观子虚,似非楚人。” | 邹忌说:“子虚,我听说楚地有很多奇异之物,现在看你是如此,似乎不像是楚国人。” |
子虚曰:“臣虽小人,然尝游于楚之山泽,见异兽奇鸟,皆非常俗所见。” | 子虚说:“我虽然是个小人,但曾游历楚国的山川湖泽,见过许多奇异的野兽和鸟类,都是世俗少见的。” |
邹忌曰:“然则子虚所言,可得而闻乎?” | 邹忌说:“那么你所说的,可以讲给我听听吗?” |
子虚曰:“臣闻楚有云梦之泽,方九百里,其中多禽兽,不可胜数。” | 子虚说:“我听说楚国有云梦泽,方圆九百里,里面有很多禽兽,数不胜数。” |
“其水清而深,其草木茂而繁,其山林险而峻。” | “那里的水清澈而深邃,草木茂盛而繁密,山林险峻而高耸。” |
“于是天子巡狩,车驾千乘,羽旗蔽空。” | “于是天子巡视,车马千辆,旗帜遮天蔽日。” |
“从者数百,骑从数千,声震千里。” | “随从数百人,骑兵数千,声势震动千里。” |
“于是猎于云梦,获兽无数,献于宗庙。” | “于是到云梦泽打猎,捕获无数野兽,献给宗庙。” |
“诸侯毕至,宾客盈门,歌舞不绝。” | “诸侯都来朝见,宾客满堂,歌舞不断。” |
“此楚之盛也,非齐所能及也。” | “这是楚国的兴盛,不是齐国所能比拟的。” |
三、结语
《子虚赋》以其丰富的想象、华丽的语言和深刻的寓意,成为中国古代文学史上的重要篇章。它不仅是对楚国繁荣景象的描写,更通过对“子虚”与“乌有先生”对话的安排,间接表达了作者对现实社会的思考与批判。文章结构严谨,层次分明,充分展现了汉赋的艺术特色与思想深度。